Yuyu Lin

151 Flips | 12 Magazines | 185 Likes | 1 Following | 4 Followers | @yuyulin73 | Keep up with Yuyu Lin on Flipboard, a place to see the stories, photos, and updates that matter to you. Flipboard creates a personalized magazine full of everything, from world news to life’s great moments. Download Flipboard for free and search for “Yuyu Lin”

想表達「該怎麼說」是用「How should I say」嗎?

在外商工作一段時間了,Daniel發現,老外講的英文和自己的表達不太一樣。怎麼不一樣法?他舉例,要表達「不知道怎麼說」,老中老外的說法就不一樣:<p>他自己會說:How should I say?<p>老外會說:How should I put it?<p>為什麼會有選字的不同呢?關鍵不在於不會說,主要是「怎麼說」,而不是不知道怎麼表達(express),不知道怎麼解釋(explain),把說、表達、解釋三種涵意加在一起,就是put。Put簡單說,就是把一件事講到別人能懂。<p>例如在開會時,我們常聽人說:「What’s the best way to put this?」(要怎麼說比較好),這裡的put不只是「擺」 …

下火車用「get off」還是「get out of」?看完讓你不用再瞎猜

看到Robert趕進辦公室,Diana調侃:「又遲到啦?」Robert不好意思的回答:「You got me!」Diana不放過他,追問:「這個月遲到幾次了啊?」只見Robert抓了抓頭,回說:「You got me there!」<p>Get是一個很好用的字,美國人在日常生活中,經常會以get搭配其他單字,形成相當口語的說法。譬如前面的「You got me!」和「You got me there!」,看起來差不多,語意卻要看上下文才能斷定。<p>第一句「You got me!」是「被你發現了」,第二句「You got me there!」就像英文裡的「I don’t know」、「I have no …

手搖杯大集合:甜度、冰量、加料和各種飲料的英文怎麼說?

文:Kate Chang<p>天氣越來越熱了!怎麼禁得起滿街手搖杯店的誘惑呢?(其實跟熱不熱無關)而各種甜度冰量、加料、創意飲品名的英文要怎麼說?<p>一、 加料篇(toppings)<p>1. 珍珠奶茶=bubble tea,該怎麼解釋bubble是什麼?<p>是的,最具代表性的珍珠奶茶就是<b>bubble tea</b>啦!但是之前小V遇到一個問題,就是在跟外國朋友介紹到台灣特色飲品bubble tea時,他們聽得霧薩薩,bubble是什麼做的啊?沒有嘗試過珍珠奶茶的外國朋友可是完全沒概念的!雖然也有<b>pearl milk tea</b>的翻法,但一樣,外國朋友可能會以為是珍珠項鍊上的珍珠(聽起來很容易噎到⋯)所以為了方便外國人理解這 …

求職面試攻略(一):「希望生活與工作能夠平衡」:履歷上、面試時常見的11個失誤

前言<p>又是新鮮人求職的季節,所以最近訊息匣內多了一些面試相關的詢問,但我這陣子實在太忙,無法一一回覆訊息,只好趕快把過去幾年曾去外商面試、自己的組織面試人,或者去年在外商新創規劃一系列的人才招募計畫所整理的「問題」、「狀況」與「建議的應對模式」給寫出來。<p>下面的個案分享都是歸納個人經驗,從事後詢問面試官可以如何更好,以及自己規劃公司的人才招募時所設計的重點。<p>整篇文章介紹了11個關於履歷上、面試時常見的失誤避免方法,但方法總是簡單,現實世界則是複雜的。還是要先提醒:「有時候給了方法公式,下一次解題時也不一定正確。」如果你覺得有用就拿去參考參考,但如果你已很資深那就當個小品文看看吧!」(笑)<p>結論先講: …

一的力量:如何利用「班佛定律」偵破數字詐欺?

文:羅伯特.馬修斯(Robert Matthews)<p>當亞歷克斯請他的小叔幫他處理期末報告時,他完全不知道自己即將揭開一樁黑暗的秘密。亞歷克斯是加拿大哈利法克斯市新斯科舍的聖瑪麗大學的會計系學生,他需要一些商業人士的幫忙,而他小叔的五金行顯然是他可以求助的對象。<p>從今年的銷售數字看,亞歷克斯認為五金行沒什麼明顯奇怪的地方。不過,他還是為了作業做了他該做的事,並且根據他的會計教授馬克.尼格里尼(Mark Nigrini)的要求,做了一個奇怪的小小例行公事。他把銷售數字全部看過,把以1開頭的數字都記錄下來。結果,1開頭的數字占了整體數字的93%。他把作業交出去後,就沒再想這件事了。<p>之後尼格里尼批改作業 …

「chew over」表示再考慮一下,但為什麼不用「I'll think about it」?

給國外的客戶寄了一份Proposal,對方讀了,來信說:<p>Well, we'll need to chew it over.<p>到底是接受還是不接受這份proposal?答案都不是,而是要再考慮一下。原來chew是咀嚼,chew over是反覆咀嚼,引申為仔細推敲、好好想一想的意思。<p>例如:<p>I've been chewing things over. I've come to a final decision.(我已經考慮了一陣子,我有了個最後決定。)<p>也許你會想,為什麼不直接用「I'll think about it.」,不是更直接嗎?<p>「I'll think about it.」在多數老外的耳裡,會覺 …

想要控制夢境?讓專業的電一下,召喚「清明夢」降臨吧!

我走在一個陌生的街道上,周遭除了行人之外,還有大大小小的動物一起在行走著,彷彿這一切非常自然。突然間後面傳來轟隆巨響,所有人都開始往前奔跑,我也跟著跑。心臟急速跳著,感受到強烈的恐懼感。<br>跑著跑著突然意識到,這並不是現實啊,我是在做夢啊,那我幹嘛跑呢?於是停下腳步,坐在旁邊的咖啡廳喝起咖啡來,看著一群 …

英文裡有好幾種「傷害」,意外發生時你分得清楚嗎?

文:Rebecca Huang<p>俗諺云:「天有不測風雲,人有旦夕禍福」,人生在世總有遭逢意外的時候,這時我們該如何用英文來描述呢?英文裡有許多有關「傷害」的字彙:<i>harm、wound、injure、hurt、damage</i>,可是各有各的「傷害領域」,不能混合使用,今天就讓我們在逢凶化吉之餘,好好分辨一下:<p>harm<p>這個字彙的名詞與動詞為同一個字,意思都是「傷害」,這是英文中「傷害」最普遍的講法。 <b><br>動詞的用法如:</b><p><i>The man harmed the hostage.</i>(這人傷害了人質)、<p><i>The smell won’t harm you.</i> (這氣味不會傷害你)。<p><b>名詞的用法如:</b><p><i>There’s no harm </i> …

快一點不只「hurry up」,這七種趣味說法豐富你的英文字彙

文:Wil<p>在現今忙碌的世界,不管是上班還是上學,我們似乎總是非常匆忙!英文中<i>To hurry up</i>表示加快你的速度,而且也常常做為一種命令。例如:<p><b>Hurry up</b> and get out of bed; you'll be late for school!<p><b>Hurry up</b>; we're going to miss the start of the movie!<p>當你想請你的朋友快一點的時候,在英文中有幾種不乏趣味的說法。以下我們來看看這些不同的表達用語,並同時豐富你的英文字彙:<p>Shake a leg<p>表示趕快的非正式用語。例如:我們在日常生活中會說:<p>Shake a leg and let's ge …

生鮮與安全不能兼具?高壓殺菌技術讓兩條平行線交會

• 文/朱中亮|德國Hohenheim大學食品科技研究所博士,現任財團法人食品工業發展研究所資深研究員。專長為食品加工與製程,目前研究技術領域為食品非熱加工技術、冷藏食品保存期限預測及溫度管理技術等。<br>有沒有什麼辦法能夠既保存食物的生鮮,同時又能殺死危害健康的微生物?食品科學家致力尋找各種方法,終於在利用 …

如何利用「電子書」養成更積極的閱讀習慣?

首先要說清楚的是,這篇文章不是要說電子書更好,而是要從「如何養成習慣」的角度,跟大家分享我怎麼去轉換思考,來讓習慣真正發生。「電子書」只是剛好在這個閱讀習慣案例中,我用來創造改變的一種工具而已。<p>我自己原本也會閱讀書籍,但並非很刻意,也非持續不間斷,也就是我標題所表示的,原本「不是那麼積極」。我想改進這樣的情況,讓自己可以「更積極的閱讀」,透過更好的閱讀習慣,能更深入的了解專業,更快速的更新與補充自己的知識。<p>一開始,我也很單純的就是想要養成一種「理想化的閱讀習慣」,那就是我想像自己每天可以空出一段完整的時間,好好坐下來泡杯茶,然後好好打開一本書來讀,邊讀邊寫筆記,最後整理出自己的一套新思維,回頭 …

簡報英文大補帖:折線圖、長條圖、派餅圖的表達方式

進行業績報告時幾乎都需要用到圖表。最常見的三種圖表分別是折線圖(Line Graph)、長條圖(Bar Graph/Bar Chart)、派餅圖(Pie Chart/Circle Graph)。將數字化為這些不同形式的圖表,再搭配合宜的句子去做描述,更能讓聽眾理解,加深印象。<p>折線圖 Line Graph<p>多用來表示總銷售量額(total sales)、營收(revenue)、費用支出(expenditure)、價格(price)、股價(stock value)等等的趨勢和走向。<p>…has climbed steadily from (start time) to (end time).<br>從(開始時間 …

微波食品複雜的成分讓你擔心?其實這些「食品添加物」沒那麼可怕

毛毛雨、豪雨、陣雨,你卻只會說「rain」?一次學會關於雨的英文用法跟片語

文:Jamie Chang<p><b>毛毛雨、小雨 drizzle/sprinkle</b><p>清明時節雨紛紛, 像這種細飄飄、會讓衣服頭髮微濕的雨絲,就可以說是drizzle或sprinkle 。<p>It is drizzling outside.<br>外面正下著毛毛雨。<br>The sprinkle made the lake mistier.<br>毛毛細雨讓湖景更朦朧了。<p>補充:drizzle與sprinkle都同時可以當作動詞及名詞使用。<p><b>陣雨 shower</b><p>因為對流產生的雲系,台灣的夏天午後常會下起陣雨。這樣突然下暴雨、過一會而就停的雨,就稱作shower。<p>shower的另一個意思是「淋浴」,想像一下這種陣雨的強度和雨量,就像在淋浴時 …

中國最會學習的人:想要真正學習得快,反而要讓自己慢下來

文:成甲<p>以慢為快<p>我們之所以想要快速成長,就是因為這個社會變化得越來越快,對人的要求也越來越高。如果想在這個快速變化的社會裡建立競爭優勢,學習和成長的速度就很重要。所以,很多互聯網創業公司的口號都是:天下武功,唯快不破。是啊!你看Facebook從無到有,再到紅遍全球才幾天時間;「滴滴打車」從無到有,再到成為帝國也才幾天……這樣的案例越來越多。身邊昨天還是一個普通人的創業者,今天就拿到幾億基金投資,搖身一變成了首席執行長。我們能不焦慮嗎?能不想讓自己再加緊腳步嗎?再不快點,菜都涼了!我認識一個北大的好朋友,他特別優秀。他的一個觀點就是:必須每步都足夠快。一步慢,步步慢啊!<p>沒錯,在這個時代,太慢你 …

你玩了《信任的演化》嗎?「模仿貓」和合作的故事

獨立遊戲開發員Nicky Case在今年7月推出新作《信任的演化》(The Evolution of Trust),由吳桐及唐鳳翻譯成中文。這個小遊戲深入淺出地討論了「合作」和「信任」是怎樣出現,為何「出賣」難以消失等賽局理論議題,無須數學公式,玩完遊戲後也可以學到很多東西。<p>在此先簡述一下遊戲,首先,玩家需要面對一個「信任遊戲」︰<p>每一局中,你可以向圖中的機器投入1枚硬幣,對方就會得到3枚硬幣。如果雙方都投放硬幣(合作),就各賺2枚硬幣(收到3枚、付出1枚)。然而結果揭曉前,雙方都不知道對方會否投幣,所以你可以選擇不投幣(欺騙),假如對方乖乖投幣,就損失1枚硬精,而你就淨賺3枚;假如雙方都存心欺 …

這個簡單的奈許公式,也許可以拯救你的感情

墾丁消費太高?從玩水、住宿到租車,一個在地人告訴你真相!

最近墾丁地區消費太高的新聞,在網路上吵得沸沸揚揚,其實也不是新聞了,連我自己都不否認有些店家的價格實在令人無法接受,但是在墾丁生活了這麼久,同時從事著旅遊業,多年來接觸了上千家的墾丁業者,我想我非常有資格開口說話。我認為很多人都一昧地只選擇自己想要看到的事情,明明有便宜乾淨的民宿,卻硬要拿五星級的飯 …

英語口說的秘訣:語調「上升」或「下降」,意思差很大

逆滲透水、 電解水 、鈣離子水「通通不是人喝的」,這是真的嗎?

商業周刊

不同的程度的英文學習者會犯不同的錯誤,但有些錯誤卻是英文程度好不好都會犯。Accompany/company即是一例。曾聽到學生說:<p>1.我陪你去<p>(X)I will accompany with you.<p>(O)I will accompany you.<p>Accompany這個字意思是陪伴、伴隨,是及物動 …

到底該用will還是would?兩首歌讓你記得「假設語氣」的用法

文:史嘉琳(Karen Steffen Chung,台大外文系教授)<p>有次收到一封宣傳自行車活動的email,裡面有這樣兩句話,讀者能看出哪裡有問題嗎?<p>The ride would take approximately two hours.<br>• It would be canceled if it rains.<p>請讀者先想一下再往下看……答案是,would應該改為will。<p>咦?兩句話不都是在講還沒發生的事,誰也沒有萬全的把握這趟一定成行,所以這兩個would到底哪裡不對?<p>Would有三種基本用法<p>一、作為will的過去式<p>Would是情態助動詞(modal verb)will的過去式,舉例來說:<p>He say …

「兩個之間用between,三個以上用among?」不,真正的差異不是在數量

外國人雖然表達意見直接,但是該婉轉的時候他們也會借用其他字來代替,像是失業會用「between jobs」來替代,表示在前一份跟下一份工作之間。若聽見別人說「It's just between you and me.」別誤會別人對你真情流露,其實他是要你把事情當做秘密,有點像中文說「我們兩個知道就好」。between這個字本身的意思就是「在......之間」,所以經常用來處理類似青黃不接的情形。<p>Between you and me, I don't think Alex is going to marry his boyfriend.(我不覺得Alex會嫁給他男友,但這別說出去。)<p>My lit …

她卖菜53年,捐了1000多万,登上《时代》周刊,和奥巴马、乔布斯同台领奖!李安都为她倾倒!【赞那度分享】

本文转载自公众号|益美传媒 (ID: YeeMedia)<p><b>她只是一个平凡的小菜贩,</b><p><b>为何被《福布斯》和《TIME》盛赞为英雄?</b><p>因为世界上只有一种英雄主义——<p>在看清生活的真相之后,<p>依然热爱生活。<p>陈树菊之所以伟大,<p>不仅在于她那惊人的慷慨,<p>更在于她那坚韧的为人哲学。<p><b>今天故事的主人公,</b><p><b>名叫陈树菊。</b><p><b>2010 年,这个名字</b><p><b>和奥巴马、乔布斯、李彦宏、卡梅隆一起</b><p><b>赫然登上《TIME》周刊</b><p><b>成为“全球最具影响力100人”!</b><p>同一年亚洲《福布斯》慈善英雄人物榜,<p>《读者文摘》2010 年亚洲英雄榜,<p>陈树菊也霸气在列。<p><b>陈树菊,何许人也?</b><p><b>台湾一个默默无闻的卖菜阿嬷。</b><p>只有小学学历的她,<p>13 岁便开始在台东一个菜摊卖菜。<p>46 年来, …

與客戶約好"Before Thursday"交件,究竟是指最慢週三還是週四要給? - 商業周刊

西方和東方人對時間的感受不太相同。Kevin的客戶請他在周四之前寄出報價,客戶說:"Please send me your quotation before Thursday."<p>Kevin本來打算周四寄出,結果到了周四中午,客戶又來催促。咦,不是說"Before Thursday"嗎?今天就是Thu …

讀書不是愛讀就行,它也需要技術:寫一個好讀書筆記的四個層次

文:萬維鋼<p>武俠小說常常把武林高手描寫成能夠以一當十甚至以一當百的人物,但事實是一個人再怎麼練武也不能變成坦克。在真實世界中,即使你武功再高,我擺個十人槍陣—不用機關槍,就是古代的那種三四米長的冷兵器長槍—也能輕易地把你殺死。但是一個人的見識卻可以達到以一當百或者更高的境界。一個真正有學問的人,他的「內力」之高,你上再多俗人也沒用。<p>跑步和練武對人身體素質的提高都非常有限,讀書卻可以極大幅度地提升人的思想內力。這種內力是對世界的理解和見識。<p>讀書的目的是獲得見識以及學習高水平的思維方法。這個世界經常會發生一些有意思的事情,它們令很多人興奮,迷惑,或憤怒,而大多數人只會在新聞網頁的評論中發洩自己的情緒 …

1周至少读1本书的人生,做到就是赚到

记得那是在二十世纪八十年代末,我当时正坐在一个大学演讲大厅里听艾比·霍夫曼(Abbie Hoffman)的演讲,他是一位作家也是一位激进主义分子,正在慷慨激昂地吐槽我们这一代人的冷漠。坐在我旁边的是格洛丽亚·爱默生(Gloria Emerson),一位聪慧又独特的记者和作家。<p>我们讨论着霍夫曼的演讲,我告诉她,自己特别喜欢穿梭于火花迸溅的思想交锋中。我说:“能够在这里与颖悟绝伦的人交谈,成为他们中的一员,真是难得的机会。”<p>“天啊,你别说傻话了,”她却如此回应我,“任何人都可以参与这种交流对话,只要读一些书就好了!”<p>想想惭愧,上大学时,我读历史专业,那时候每周都能读3-4本书。格洛丽亚的话很有道理 …

遺憾少戲院上映:電影《沉默》內含5大道德諷刺、信仰破滅

萬物運動大歷史:海的三大推動力——潮汐、洋流、波浪

如何系统养成微习惯,根治你的坏毛病?

<b>作为一个崇尚时间管理的实践者来说,做任何事情前制定计划已经是融在潜意识里的习惯。</b><p>准备锻炼身体,开始查各类信息,期待选择一种最合适的健身方式;<p>准备考四六级,先制定一个计划,看大纲要求单词数量,算算还差几天,平均每天需要掌握多少单词,再看看手里有几套真题,大概计算出多少天需要完成一套。<p>计划很丰满,执行力 …