Selin Huang

56 Flips | 2 Magazines | 4 Likes | 2 Following | @selinhuang7 | Keep up with Selin Huang on Flipboard, a place to see the stories, photos, and updates that matter to you. Flipboard creates a personalized magazine full of everything, from world news to life’s great moments. Download Flipboard for free and search for “Selin Huang”

資深員工千萬別說old staff、老顧客也不是用old...10種人物類型的最道地說法,一次整理

「學霸」道地說法是什麼?「上班族」又該怎麼表達呢?今天就來教教大家,10種不同類型的人的講法!在中文裡,我們往往會用一些詞彙或流行語來統稱某一類人,今天小 V 就幫大家整理出幾個常見的族群,來看看他們的英文該怎麼說吧!老顧客、常客 regular我們以往聽到的「老主顧、熟客」英文不會直翻成old c …

商業書信》為什麼老外看不懂你寫的email ? - 今周刊

文/世界公民文化中心<p>挫折之餘,他不免懷疑,老外到底是真不懂還是裝不懂。我們實際訪問了幾個老外,問他們到底哪email裡的哪些錯誤會造成誤解,我們發現,老外之所以不懂,錯的其實不是「文法」,而是你的「想法」。<p>方便讀者瞭解,我們試著把這些錯誤具體化,一起來看看幾個例子。<p><b>1. I haven't rece</b> …

同樣都是「發生」,happen、occur和take place的差別是什麼?

文:黃玟君(Rebecca Huang)<p>每個人的每一天都會發生許多大大小小的事情,有些在我們的預料之中,有些卻如同天上掉下來的禮物一般,讓我們驚喜、錯愕不已。既然我們的生活充滿了各式各樣的大小事,今天就讓我們學學如何分辨英文中各種帶有「發生」意思的字彙:<p>講到英文的「發生」,大家第一個想到的字應該是<b>happen</b>。happen 雖然是「發生」,不過用於強調一個事件的意外性及籠統性,因此我們常說:<p><i>Something bad happened to him.</i>(他發生了件倒楣事。)<p><i>What happened?</i>(發生了什麼事?)<p><i>What happened next?</i> (接下來發生了什麼事?)<p><i>How did</i> …

「拜託你了」英文該用please還是ask?常用6種職場英文客套話一次看

想麻煩別人協助完成事情,在離開的時候通常會說:「那麼就拜託你了!」但用英文直翻總覺得完全不對味,覺得好難受?這裡就整理了6句讓人覺得非常棘手卻絕對實用的客套話!1.拜託你了(X) Please you.(O) So I'll leave it to you. Thanks.中文說拜託你了,通常在請求 …

辦公室實用英文:「今晚要加班」、「請病假」、「找人代班」怎麼說?

文:Ann Lu<p>在開始之前,先和大家分享一部相關影片,其中談到許多道地的講法和等等會教的句型哦。<p>英文字彙:談論工作(English Vocabulary: Talking about WORK)<p>請假<p><b>take…leave / take…day(s)off 請假</b><p>請假最普遍的說法是take….day(s)off或take…leave ,字面上的意思就是「沒有來(上班/上課…)」,像是:<p>take a leave或take a day off 請一天假<br>take a 3-day leave或take 3 days off 請三天假<p>I have 3 days off.<br>我有三天的假。<p>I’m going to …

Shower不只是洗澡!溫度忽冷忽熱,從天氣預報學多益常考的氣象單字

最近台灣天氣多變化,隨時掌握氣象預報來穿衣服可說是非常重要的,不然穿太多或穿太少,可能會導致身體無法負荷產生小毛病,加上最近流感盛行,更要懂得看天氣穿衣服。掌握氣象預報在出國遊玩時更是重要,同時也是多益會出現的題型,今天我們來看看一些英文氣象預報常見說法,讓你出國玩也不會無所適從喔!Showers …

I’m good其實是拒絕的意思?單字你都認識,卻猜不出意思的10個英文常用語

你知道的字組在一起竟然是別的意思?VoiceTube幫你整理出許多「表裡不一」的英文字,好奇的話就快點來看看吧!1. speak the same language 跟某人有相同喜好、想法我們講的是同一種語言耶!不然呢?speak the same language 才不是這個意思呢!雖然它字面上的 …

跟《金牌特務2》學多益英文》lift不是要你抬東西...一張表,搞懂英式、美式的單字差異

夾帶著第一集超高人氣,金牌特務強勢回歸大螢幕!這次在《金牌特務:機密對決》(Kingsman 2: The Golden Circle)中的一大看點是英國紳士(Kingsman)對上美國牛仔(Statesman,美國版的Kingsman),也就是英美文化差異,撞擊出吸引力十足的火花。相信讀者在生活、 …

準備報告英文說"preparing for a report",為什麼是錯的?

有讀者問,「正在準備一個考試,到底要用prepare a test,還是prepare for a test?」這個問題,剛好我們的學生也常常問,藉機向大家釐清一下。 先來比較這兩句話有什麼不同: (一)I'm preparing a test. (二)I'm preparing for a ... …

女生名叫“黄蒲军校” 上课总被老师点名答题

小女孩「太熱不想穿衣服」,你覺得不行、還是其實可以?

常見錯誤,英文程度好不好都會犯!3個句子搞懂Accompany/company正確用法-風傳媒

不同的程度的英文學習者會犯不同的錯誤,但有些錯誤卻是英文程度好不好都會犯。<p>Accompany/company即是一例。曾聽到學生說:<p>1.我陪你去<p>(X)I will accompany with you.<p>(O)I will accompany you.<p>Accompany這個字意思是陪伴、伴隨,是及物動 …

簡報別把「公司成長」的英文說成grow up!5個常混淆的職場單字

接待來訪的海外客戶,若是一開口就是冏英文,必定會給對方留下不專業的印象。Jason在做簡報時,談到公司業務成長,他說:The sales division will grow up in the future.(銷售部門未來會成長。)外籍顧問告訴他,公司成長、業務成長,是grow而不是grow up …

「有很多工作經驗」英文說many work experiences,為什麼不對? - 商業周刊

用英文描述工作經驗時,有人會直接說:<p>(X)I have many work experiences.(我有很多工作經驗。)<p>(X)I have no experience.(我沒有經驗。)<p>中文看似合理,但在英文文法和句意中感覺有點拙稚。我們先來看experience這個名詞的可數用法和不可數用法。Ex …

18歲的你,夢想是「考上好大學」?熱血教師黃益中:承認吧!我們害怕學生會思考 - 商業周刊

給你不是give you、怕冷別用afraid...台灣人常見錯誤,快改掉這8句「台式英文」!

很多人在講英文前,都會先用中文思考該怎怎麼表達,因而講出不太道地的英文用法。今天小 V 將說明台灣人最常見的錯誤用法,幫助你說出一口流利的道地英文。1.在我的印象中…( X ) in my impression( O ) under the impressionimpression是「...詳全文

「蜘蛛人返校日」學多益單字》影評形容主角「彼得派克」angst,是什麼意思? - 商業周刊

蜘蛛人回來了!這次的電影片名為Spider-man: Homecoming 《蜘蛛人:返校日》,描述男主角Peter Parker(彼得派克)高中生涯,而故事內容加入了漫威其他的英雄人物,特別是鋼鐵人Tony Stark(東尼史塔克)成為蜘蛛人的心靈導師,教導他身為英雄的意義。<p>目前大部分國外影評給予 …

聽到同事說想要" jumping ship"別緊張!他不是真的要「跳船」而是..... - 商業周刊

近來「同人小說(fanfiction)」有個字突然火紅了,這個字叫做"ship"。<p>你一定覺得奇怪,ship不就是「大船」或者「出貨」嗎,有什麼流行本事?這個字跟船沒有關係,而是從relationship當中的ship來的,可以解為「希望誰和誰成為一對」或「送作堆」,例如:<p>I am totally s …

pull over、hand over、look over⋯⋯這七個超over的常用片語是什麼意思?

文:Annie Tsai<p>1. win over 說服<p>這個片語的用法是win somebody over,表示「說服(某人)」。<p>另一個表示說服的片語talk somebody into後面接動名詞 (V-ing)。convince和persuade somebody to,意思是「說服(某人)做某事」。<p>This public hearing is the last chance for the candidates to win over voters.<br>這個公聽會是候選人贏得選民的最後機會。<p>This public hearing is the last chance for the candid …

"Bread and butter"不只是麵包跟奶油!記住這10個有趣的「食物」俚語,跟老外聊天更道地 - 商業周刊

“Bread and butter”不只代表麵包奶油?“Go bananas”其實跟香蕉沒關係!<p>當食物碰上俚語,會擦出怎樣的火花呢?快看看這些趣味俚語到底有什麼言外之意吧!<p>提醒:在看中文解釋前,不妨先猜猜每個俚語的真正意思吧!包準趣味性大增!<p>1. Finger in every pie<p>把手指頭放到每 …

put him in his place跟放東西沒關係!3種「教訓人」的英文一次看 - 商業周刊

新進人員Michael每天上班總是遲到早退。某天晨會,Michael又沒現身,總經理向眾人宣布:「I’ll give him a piece of my mind.」到底,總經理要給Michael什麼想法?<p>I'll give him a piece of my mind.<p>(X) 我會給他一部份的想法 …

同事說"Tell me about it",不是「告訴我」的意思!一次整理,除了ok、yes外的道地說法 - 商業周刊

「對啊!正是!沒錯!當然!真的!的確!那還用說!」這些都是我們在英文對話中常常會用到的話語,你還是只會說yes或ok嗎?讓小V來教你回答得道地又漂亮!<p>1.Exactly! 對啊!<p>A: So you mean he literally proposed to you yesterday on the …

「達到目的」英文不要只會說achieve!5個關鍵多益必考單字,教你掌握時間管理小技巧 - 商業周刊

你是否在不知不覺中把時間花在處理雜事上,等到要開始處理重要事項時,已經疲憊不堪、精神渙散了呢?仔細觀察成功人士,會發現他們都有一套精確的時間管理原則,能夠把有限的時間發揮出最大使用效益。<p>今天我們來介紹「3 How 4 Why」時間管理法,幫助你妥善運用時間,同時學多益單字,一舉兩得!<p>schedule …

"Thank you a lot!"別再亂用!語氣不對就像在諷刺別人 - 商業周刊

曾經有個學生工作上需要接洽國外客戶,他習慣會和客戶說"Thank you a lot!"講了十幾年最後才被老師糾正過來,因為"Thank you a lot"聽起來很誇張也很不自然,像是跟很熟的朋友開玩笑地說:"Thank you.A LOT!"若音調講不對還會讓人覺得你在諷刺對方幫倒忙:「還真是謝 …

禍從口出!想聽起來不強勢...3種用法,改一個字就能說出婉轉的英文 - 商業周刊

有句話說:病從口入、禍從口出,意思是疾病是因為飲食不慎所導致,災禍也是因為言語不當而招來的。說話總是直來直往的人,總想要事情達到最高效率,最後事情雖搞定了,感情也破裂了,適時學會用柔性的語言、婉轉的措辭,不要一下子講得那麼明白,一來避免過分果斷、二來也減少無謂的傷害,多留一點模糊的空間,巧勁勝拙力。<p>…

換工作時常聽到"When can you on board?"其實是錯的!應該說...... - 商業周刊

有個朋友到海外出差,在車上看到一個標記,寫著"Baby on board",多數人直覺on board就是「開始上班」,他想「天哪,美國人真是太認真了,連Baby也要上班嗎?」<p>Baby on board 還是Baby in car?<p>台灣家庭有了新生兒,有些父母親也會在車上貼標示,台灣貼紙大多數是"B …

約朋友吃晚餐說eat dinner,對方可能不會答應!把eat換成「這個字」更好

忙了一整天,Dora想約人下班後一起去家好餐廳享受一番,便對同事Sally說:「Let's eat dinner together. I know a restaurant nearby.」Sally聽聞,笑笑地糾正她:「We have finished the work. Let's HAVE d …

台灣人英文錯誤排行榜:「這棟建築物很高」要用tall還是high?