Norah Chen

31 Flips | 3 Magazines | 7 Likes | 1 Following | 2 Followers | @relyonblue | Keep up with Norah Chen on Flipboard, a place to see the stories, photos, and updates that matter to you. Flipboard creates a personalized magazine full of everything, from world news to life’s great moments. Download Flipboard for free and search for “Norah Chen”

學英文,到底要背多少單字才夠用? - 商業周刊

你如果認為,每一個中文裡說得出來的字或詞都找得到英文裡對照說法,那你大概要背20萬個英文單字。也就是,假設有人背過就絕對不會忘,利用一年365天來背20萬個單字,一天得背550個字。<p>如果曾經有這樣的想法,勸你趁早打消念頭。因為人的忘性經常比記性好得太多。<p>不背單字,怎麼讓英文進步呢?本周「戒掉爛英文」 …

先別管劇情了!看《變形金剛4》一定要會的3個必考單字 - 商業周刊

暑假電影首輪冠軍,非好萊塢大片《變形金剛4》莫屬!導演仍是麥可貝(Michael Bay),但是男主角改由性格男星馬克華柏格(Mark Wahlberg)擔綱。華人女演員李冰冰也在此片裡軋上一角。因為著眼於中國大陸的龐大票房,此片大量在內地取景,而且首映的紅地毯還選在香港。<p>變形金剛的英文片名是《Tr …

瘋世足看「live」!你一定要會的6個必考單字 - 商業周刊

睽違4年的世界杯足球賽開踢(kick off),16強出爐進入淘汰賽後,賽事更加引人注目。在巴西現場比賽的時間,多半正好是台灣的凌晨,因此今年如果要與同好們沈浸在足球的熱情與激戰中,恐怕要徹夜通霄。<p>速食連鎖龍頭麥當勞(McDonald's)宣佈,在全台灣112間門市,要24小時營運以現場轉播世足賽, …

別再動不動用most》去掉英文裡的誇張味 - 商業周刊

最好的、最大的、最重要的...看到這些形容詞的最高級,你是不是立刻反應要用「the+形容詞est」或者「the most 形容詞」句型,像是the best、the biggest、the most important?<p>你沒有錯,但這樣的用法免不了會有一點誇張的味道。就像中文裡用了很多的「最好」、「 …

科技終究會把大學淘汰掉!紐約時報對未來的五個大膽預測 - 商業周刊

"arrange"這個字這麼簡單,你還是會用錯 - 商業周刊

有時候,越簡單的英文越容易錯;今天要看的arrange,就是一個例子。<p>安排一場會議、安排一輛計程車、安排一個interview,都可以用arrange。來看看這句話哪裡錯了:<p>(X)I’ve arranged him to attend the meeting.(我已經安排他來參加會議。)<br>(X)Ple …

還在長篇大論嗎?靠露「三點」,英文面試保證無往不利 - 商業周刊

端午節吃粽子,想向老外介紹一定要會的單字 - 商業周刊

端午節是華人社區每年的三大節慶之一,而且一定要吃粽子。如果你的外國客戶看到排隊買粽子的人潮,問你人們在買什麼的時候,你要如何用英語表達「粽子」?<p>「粽子」的英語說法,可用rice dumpling兩字帶過。在西方世界裡,dumpling原是指包有水果餡的一種點心,後來因為中式食物裡很多都是麵糊裡包有內 …

千萬別動不動就問老外「吃飽了沒?」 - 商業周刊

有個學生來上課時突然有點頭痛了,她就告訴老師,I need to eat some medicine.(我得吃點藥。)<p>eat是吃,所以吃藥就是eat medicine?錯了!<p>Eat這個字是錯誤率很高的字,除了文法上易錯,語用上的錯更是層出不窮,我們一起來看看例子:<p><b>1、吃藥</b><br>(X)eat medicin …

老梗文,但你還是要看!投資總是賺不了錢的5個理由 - 商業周刊

想讓正妹空姐對你微笑,英文要這樣說 - 商業周刊

有讀者問,I want 和 I would like 有什麼不同?<p>語言的表達很多都是這樣:意思沒有太大差別,但是口吻不太一樣,表現出來的氣質大不相同。<p><b>1、I would like / I want</b><p>在飛機上,我們順口向服務人員說「我要一杯水」,聽起來也不那麼刺耳,但英文裡「I want」這個字,顯得太 …

別以為越南反中報導與你無關,這個單字平常也會用得到! - 商業周刊

越南與中國因為南海海域上的鑽油平台而劍拔弩張,越南人民發起示威,但是示威活動變了調,成了目標對準中國投資廠區的暴力打砸搶,並且造成死亡。這項越南人的抗議活動更不分青紅皂白的波及台灣產商業界在越南的投資廠區。看到台商沒命似的逃離暴亂危城,畫面怵目驚心。<p>事情鬧得不可開交,我們很難不看到國際媒體對這件事的 …

「走路就能到的距離」歐巴馬教你英文怎麼說 - 商業周刊

歐巴馬4月下旬訪問亞洲,首站來到日本。他吃了米其林三星的生魚片、面見了天皇。這位18年來首次正式訪日的美國總統卻也因為對於釣魚台的發言,牽動了東亞的敏感神經,尤其中國。<p>歐巴馬是首次以美國總統的高度,對釣島爭議表示立場,他訪日時表示:「釣魚台『適用』美日安保條約」。英語上,他的話是這麼呈現的:<p>The …

初老專用!「我記憶力變差」的英文怎麼說 - 商業周刊

做完簡報出來,Amy很擔心自己的表現,於是她問外籍同事,How do you feel about me?<p>“Uh…..”老外一時說不出話。旁邊還有好幾個同事,大家都有些窘。<p>Amy其實是想問,你覺得我的簡報做得怎樣?但問How do you feel about me? 聽起來像:你喜不喜歡我?<p>有些英 …

看火箭隊落敗聲明 學會"way"的必考用法 - 商業周刊

林書豪效力的休士頓火箭隊進入季後賽後,在第一輪的比賽中遭遇拓荒者隊,可惜在第6戰中,終場前0.9秒被一個令人難以置信的三分球絕殺,遭到淘汰。一路跟隨林書豪勇闖美國NBA職籃的球迷們難掩落寞,休士頓火箭隊隨即在官網打出簡簡單單一句感謝球迷的文字:<p>The season didn't end the wa …

想投資必學!股票上市的英文怎麼說? - 商業周刊

中國在4月上旬宣佈,計畫將香港特區與上海兩地的股票市場,建立股市交易的「互聯互通機制」;簡言之,就是香港與上海兩地的股市投資人可以互相買賣股票。<p>「這是第一次,香港的個別投資人可以用他們的經紀帳戶購買在上海掛牌上市公司的股票。」國際媒體這麼寫道:<p>For the first time, individu …

商業周刊

國外客戶來拜訪Vincent的公司,客戶走後,Vincent跟老闆說,客戶說他喜歡我們公司哦。老闆笑笑問,他是不是說:<b>"We enjoyed your company."</b><p>哇!老闆太厲害了,連客戶怎麼說都知道。其實老闆厲害的是英文,因為這句話不是「我喜歡你的公司」,而相當於:「It's been ou …

發飆專用》「我受夠了!」英文怎麼說 - 商業周刊

某天課後,一位企業主管與我們閒聊時,說了一個關於英文的笑話(他事後覺得好笑,但當時一點也笑不出來!)<p>事情是這樣的:身為日理萬機、行程滿檔的執行長,他向來很依賴自己的女祕書為他處理生活大小事。有天,他如同往常一樣,要求女祕書幫他去公司附近的洗衣店拿洗好的西裝。結果,對方回了他一句:<b>「That does</b> …

報帳、預支...這些英文不會說,荷包就虧大了 - 商業周刊

很多人都說辦公室英文,行銷、業務、管理問題都不大,最多難懂的術語其實都在財會,包括請款、報帳、預支、零用金......。例如,出差自己先墊了錢,回來請款,怎麼請,有人很自然地想到:<p>「I want get my money back.」聽起來像不像討債呢?<p>或者你想出差前想先「預支」一些錢,想用:「Ma …

「一起玩吧」英文怎麼說?7個經典中翻英錯誤 - 商業周刊

有些英文好像很自然地我們就會那樣說。例如,看報紙會用see the newspaper;晚婚就用married old。<p>很多看似理所當然的英文,其實不是這麼說的,當然這是受中文影響。每一次發現原來這句不是這樣說的時候,都會有一種:「哦!原來如此。」的了悟。它也變成世界公民文化中心教學方法:不斷地發現 …

請給我「2球」冰淇淋,英文怎麼說? - 商業周刊

A: What can I get you?<br>B: Uh…Can I have 2 balls of ice cream?<p>Ann在上了一整天班之後,路邊正好發現一台ice cream van(冰淇淋車),突然想到台灣前幾週在瘋的soft-serve ice cream(霜淇淋),儘管只有賣一般的冰淇淋 …

老闆叫你給個「大概數字」,英文怎麼說? - 商業周刊

單字越短,越容易會錯意。老闆請你給他一個ballpark,假如你還在想是那個公園,肯定會被K。人家好心要給你個heads up,你還以為是什麼當頭棒喝,不是很糗嗎?今天談的四個例子,都是外商辦公室裡出現率100%的常用字,沒有生字,但都有弦外之音,你聽出來了嗎?<p><b>1、Can you at least </b> …

反服貿抗爭,學會用一句英文向老外解釋 - 商業周刊

大學生攻佔了立法院,要求總統逐條審查與中國大陸簽訂的「服貿協議」。立法委員無法開會,學生與警察對峙的畫面經由新聞台傳遍了全世界。如果你的國外客戶看到了相關報導,聊到這些學生是為了什麼事情而抗議,你要能夠告訴客戶事件的來龍去脈與「服貿協議」有關,而「服貿協議」的英語說法是:<p><b>Cross-Strait A</b> …

英日語學習案例名師大剖析:上班族學習外語的必殺祕訣

What 10 Things Should You Do Every Day To Improve Your Life?

Chris Pecoraro—Getty Images<p>Sam Edwards—Getty Images/Caiaimage<p>Jetta Productions—Getty Images<p>by nacoki ( MEDIA ARC )—Getty Images/Flickr RF<p>Reza …

海外出差,這4句常見英文別說錯! - 商業周刊

Chris在外商工作,經常會有機會到海外出差,偶爾也要接待海外同事。當美國同事到台灣出差,他問對方要在台灣住幾天:<p>A:How long will you live? (X)<br>B:I’ll be staying for 3 days.(O)<p>原來這種短暫的「住」不是live,而是stay。這句話可以說成<p>( …

How Being Good Parents Can Make You a Lousy Couple

Twenty-two years into our marriage, my husband and I hit a rough patch. There were no knockdown, drag-out fights; it was more of a slow …

「天氣惡劣」受困機場,英文怎麼說? - 商業周刊

日本東京遭遇20年以來最大暴風雪,積雪達27公分;美國也大雪紛飛,小慧剛結束這學期在紐約大學的碩士班課程,正準備搭機返回台灣過寒假,但是面對窗外紐約市的大風雪,根本無法出門。航空公司的電話也被塞爆,打不進去。她用網路進了紐約市LaGuardia機場的網站,機場公佈的訊息如下:<p>Adverse weat …

電腦當機了!該用broke還是crash? - 商業周刊

在公司工作到一半,突然電腦當機了,事情遲遲做不完,和同事求救,卻不會說電腦當機的英文,只能說My computer is broken. 卻只得到同事回:Actually...your computer looks quite alright.<p>broken是形容詞,意思是「碎裂的」,當動詞用是bre …