Issac Lin

8 Flips | 2 Magazines | 13 Likes | @issac06 | Keep up with Issac Lin on Flipboard, a place to see the stories, photos, and updates that matter to you. Flipboard creates a personalized magazine full of everything, from world news to life’s great moments. Download Flipboard for free and search for “Issac Lin”

所有男人都想知道的答案 - 怎麼判斷女生是否對你有好感? (中文字幕)

常有人說女人心是世上最難懂的東西,也有女生會抱怨,有時已經明示加暗示,但男生還是無法了解她的心意。<b>YouTube</b>頻道 <b>Casually Explained</b> 針對這個萬年難題做了這部影片。來看看這個讓天下男人苦惱的問題是否真的無解?<p><b>更多精彩翻譯影片</b>: <b><br>排球運動史上最慘烈的一役!面部攔網哥的逆襲</b> <b><br>莫名感動!真</b> …

到日本玩,一半字都看得懂!日本沒廢除漢字,關鍵就在70年前的一場考試 (日本漢字,日文漢字,日文 漢字,日本 漢字,日本汉字,日本人 漢字,日文汉字,日本汉字,漢字日本,好字二字令,商業週刊,...) - 職場力 - 職場修練 - 非讀BOOK - 商業周刊

Tesla is courting hackers

It was the second year in a row the California-based company was at the world's largest gathering of hackers in Las Vegas, and came on the heels of a massive recall of Fiat Chrysler Automobiles vehicles to patch a flaw that could let them be remotely commandeered.<p>"Hackers are a crowd that is really …


經濟部乾脆改名凱子部!為救出口,方法竟是再撒5千億給現金滿手的企業 (凱子部,美利達,中經院,中國大媽,瞎子摸象,蘋果概念股,美元兌日圓,經濟部,改名,凱子部,出口,...) - 時事 - 新聞 - 財經異言堂 - 商業周刊

大家來找碴,email常用語「Thanks for your kindly reminder」,哪裡不對? (thanks for your reminder,提醒 英文,reminder,thank you for your reminder,thanks for your kindly help,謝謝你的提醒 英文,thanks for,...) - 職場力 - 英文學習 - 戒掉爛英文 - 商業周刊

我們最常見到在商業英文email裡的一個錯誤句子: "Thanks for your kindly reminder." (謝謝你的善意提醒。)或類似句子: "Thanks for your kindly help." (謝謝別人好意幫忙。) 這兩句都有文法的小錯誤,但很多人說,聽起來很順,很多人都 …

Smart credit cards are coming. Here's what you need to know

Smart cards want to replace your wallet full of debit and credit cards with one dynamic smart card. Here's what you need to know.<p>At least four startups are betting the world isn't ready for mobile payments.<p>Unlike services like Apple Pay and Google Wallet (which use your phone), all-in-one cards or …


SNL Digital Short: Threw It on the Ground - SNL

「金城武樹」倒了!學會這3句英文,向老外介紹全台灣最紅的樹 (金城武,長榮,台東,金城武樹 英文,...) - 職場力 - 英文學習 - 多益時事通 - 商業周刊

中颱麥德姆(Matmo)橫掃台灣之後,最引人關注的災情是台東池上鄉的「金城武樹」倒了,縣府為了這棵事關數十萬外來訪客的「地標」,積極護樹!<p>如果你要向造訪台灣的外國客戶介紹這棵全國知名度最高的樹,以下兩句英文可以派上用場:<p>This tree has become Taiwan's best known …