Kim Liao

62 Flips | 5 Magazines | 9 Likes | @KimLiao | Keep up with Kim Liao on Flipboard, a place to see the stories, photos, and updates that matter to you. Flipboard creates a personalized magazine full of everything, from world news to life’s great moments. Download Flipboard for free and search for “Kim Liao”

想續杯、不加洋蔥、小辣的英文怎麼說?記住這7句,出國用英文點餐難不倒你

看到這篇馬上tag你不愛吃蔥的朋友,他們的需求有救啦! 點餐的時候總會有一堆個人的眉角,要不要加蔥、牛排幾分熟都是外出吃飯的學問,快來看這些點餐最重要的細節該怎麼說! 要大吃一頓之前,也要先訂的到 ...詳全文

"I am lack of money"這樣說哪裡錯了?lack的3種正確用法一次告訴你

Lack這個字看起來簡單,但錯誤率卻高得出奇,高達90%。這幾句話聽起來應該不陌生: 1.(X) I lack of confidence when I speak English.(我講英文缺乏自 ...詳全文

老是一開口就說"May I …"?談生意千萬別用,否則小心得罪人

學英文學了一、二十年,Vincent想說introduction/greeting開場介紹寒暄應該不太難,結果這次介紹客戶給外籍大老闆卻出了點小插曲。Vincent想要儘量禮貌,於是和客戶見面開場他就 ...詳全文

英文履歷表總是寫"was responsible for…"?換成這一句讓你專業度更加分

很多人把履歷表當成個人附屬品,只是告訴別人你做過什麼,會做什麼。這樣的心態下寫出的履歷多半平庸詞窮,寫來寫去,都是"was responsible for…(負責…)"之類 ...詳全文

多益聽說讀寫都滿分!「阿滴英文」YouTube近20萬人訂閱,一張遊戲王卡片讓他愛上英語

「大家好,我是阿滴,今天教大家面試英語應答,但面試服裝、禮儀我都不懂,我最懂的是教大家How to kick ass in an English interview....」阿滴式的幽默總能讓人在英語 ...詳全文

on、over、above都是「在...上面」,用法究竟差在哪?這篇教你一次搞懂

on, over, above都是「在…上面」,under, below, beneath 都是「在…下面」,那麼到底該怎麼分?到底有什麼差別?不要再頭痛了,幫你重點大整理 ...詳全文

寶雅從30元漲到450!大戶相中6檔潛力股:可能會出下一個寶雅

氣溫近來持續飆升,大家也感覺到今年夏天特別炎熱,雖然已進入立秋,台股指數卻持續攀升屢創今年新高,讓市場專家、法人眼鏡碎滿地,摸不著頭緒,當然散戶也是一直作壁上觀,熱情演出者自然以外資最為積極,其次我估 ...詳全文

超實用》出國買鞋買衣服別說"What size do you have",這句是錯的

有些英文聽起來理所當然,我們可能講錯很多年自己也不知。到商店買衣服、鞋子問尺寸即是一例。去商店買東西,想問店員有哪些尺寸,大家很自然就會問: What size do you have?(X) 聽 ...詳全文

時間不夠"The time isn't enough"這樣說哪裡錯了?

開會過了頭,時間不夠了,James就會說"The time isn't enough."或者執行專案的時間不足,他也會說"The time isn't enough."想不到這麼簡單的一句英文,居然是 ...詳全文

講英文不是用"I"就是用"my"開頭?5個例句教你改掉這個習慣

「不知道為什麼,我講的每一句話不是用"I"就是"my"開頭。」Jason描述自己的英文問題時候這樣說。 不只是Jason有這樣的問題,其實大部份中文母語的人都會這樣,這是受中文結構的影響。 中文以 ...詳全文

"We need someone who speaks Japanese badly."徵才啟事這樣寫,哪裡錯了?

Harry為公司編寫英文徵才啟事,內容中強調他們公司非常需要會說日文的人才。他在啟事上寫道"We need someone who speaks Japanese badly."句子乍看之下沒有錯,但 ...詳全文

「上升」是rise、arise還是raise?容易搞混的英文單字,這篇教你一次搞懂

「提出」反對意見要用 raise 還是 rise?可以說 we arise some difficulties 嗎?raise, rise, arise, arouse 傻傻分不清楚的你,趕快點進文章 ...詳全文

"Please knock the door."這樣說,為什麼錯了?

不想別人沒敲門就闖進辦公室,Alan在他的門上貼了一個標語"Please knock the door before entering.",這標語貼了好多年,雖然辦公室裡的老外來來去去,但從來沒有人告 ...詳全文

"We don't have to work tomorrow, do we?"這時該回答Yes還是No?

我們的專欄叫做「戒掉爛英文」,經常分析一些台灣商業人士在英文溝通時犯的錯誤。許多人到世界公民文化中心來上課時,問他學英文的目的,多半都說,不想再講錯、寫錯英文了。但前不久有讀者問:「講錯英文一直被糾正 ...詳全文

忍住別查單字或文法!陳超明教你4招練出職場用的英文能力

「為何你的英語學習經常失敗?」今年3月19日,《商業周刊》舉辦「商周X多益職場紅人系列講座―英語實戰力」,打頭陣的首場講者台灣全球化教育推廣協會(GEAT)理事長陳超明,一開場便先大膽提問,並提出問題 ...詳全文

e-mail 的最後寫「Please contact us.」為什麼不OK?

我們每次問學生,你怎麼訂自己英文學習目標,他們的答案80%是「精準溝通」。然後我們再問,你的英文哪裡不精準?所有的學生都沈默了。因為這個發現,我們和教學經驗豐富的幾位外籍顧問討論,訂出了「英語溝通精準 ...詳全文

I feel you 不是「我感覺到你」12個老師沒教的英美流行語,讓你說英文更道地!

“I feel you” 是「我感覺到你」?“sick” 除了生病還有其他意思?「超屌的」英文怎麼講呢? 老師沒教的英美流行語,VT通通教給你!英文跟 ...詳全文

多益常考的相似單字》我「決定」要減肥,英文該用decide還是determine?

美國名校在大學畢業典禮時,經常邀請政治圈、商業或演藝界的名人,為即將進入社會的新鮮人提供寶貴的人生經驗。有趣的是,近年來許多名人不再用傳統正面、充滿希望的那種芭樂(cheesy)的方式給新鮮人精神喊話 ...詳全文

英文email別用錯》同樣都是「回覆」,reply和response哪裡不一樣?

為確保準時交貨,Lucy發了一封催促的email給製造部門,最後用粗體字加一句,"Please reply." 結果她收到一封回信寫:"I surely can give you a reply, ...詳全文

倒車時都說「巴庫」是因為"back",但其實「倒車入庫」的英文根本不是這樣說 - 商業周刊

剛學會開車的時候,排擋上的英文字母,簡直比注音符號還要陌生,P、D、R、N,常常分不清楚,不知道為什麼要前進就是要打D檔,甚至熟悉的「巴庫、巴庫」(倒車),教練卻要你背起來:倒車就是打R檔,可是它卻跟巴庫的音完全沒關係。其實就是因為你不了解它的含義,所以才會恐懼,如果記得D就是drive,R是rev …

跟著Costco學多益必考題:除了return,想「退貨」一定要看懂這3個單字 - 商業周刊

近日桂格燕麥片中含有農藥的新聞,又使食安問題浮上檯面,消費者紛紛搶著要退貨。外國大型賣場如Costco等對於退貨的規則自有一番明確的規定,若是在國外購物後想要退貨時,首先必須先搞清楚英文的說法;此外,這也是多益測驗常見的情境考題。<p>但是,退費、補償的英文有不同單字,且中文翻譯非常類似,一不小心就容易搞 …

中文都是「旅遊」,trip、travel、tour有什麼不同?該怎麼用?一次解答! - 商業周刊

中文都是「旅行」,英文單字卻超多?trip、travel、tour、journey、voyage的差別你都清楚嗎?想要一次弄懂這些單字的差異和用法,這篇文章你不可不讀!<p>Travel<p>這個詞的用法比較容易讓人混淆,一起來看看吧!travel 當不可數名詞時意思是「移動」,強調從一個地方到另一地的移動過程 …

dead president不是死掉的總統!9個容易讓人誤會的英文,測測看你認識幾個 - 商業周刊

最難的不是英文簡報,而是跟老外閒聊!試試這3招,讓你用英文聊天不詞窮 - 商業周刊

常常有學生提到,用英文做簡報、討論專案的進度這種有目的談話沒有這麼困難,反而是茶水間的對話、會議開始前的閒聊、不這麼熟的老外之間,常常會出現一些僵局。問學生為何這麼吃力,主要的原因有幾個,第一個是不知道怎麼展開一個話題,第二個是不知道怎麼接續一個話題。<p>以下是外籍顧問提出幾個方法讓學生演練的方式,提供 …

路痴可別說成road idiot!6個最容易把「英文當中文講」的口說錯誤 - 商業周刊

中英文思考邏輯大不同,如果直接用中文思考英文,往往會鬧出笑話。快來看看下面6個易犯口說錯誤,你中槍幾個呢?<p>1.<b>「住旅館」</b><b>≠ live in a hotel</b><p>(一位台灣人在國外旅遊,在跟一位外國人聊天)<p>外:So do you live around here?(所以你家在這附近嗎?)<br>台:No, I li …

I’m good不是「我很好」、No sweat不是「沒有汗」!10句一定要知道的常用英文流行語 - 商業周刊

中文會說「你很雷」,但明明跟天氣完全沒關係,英文也有很多這種意想不到的流行語呦!比如dead不一定代表有東西死掉了,sick 也跟生病完全沒有關係。<p>我們幫你整理10句你不能不知道的超常見流行語!<p><b>1. crash</b> <b>借睡一晚</b><p>crash這個字本身有「衝撞、墜毀、倒下」之意,後來衍伸成為「借住一晚、借睡一晚」 …

寫email,何時該用Hi、何時該用Dear開頭? - 商業周刊

學生反應自己的語感不好,寫email常陷入兩難,擔心自己的email寫得不夠正式,老闆或客戶會覺得他不專業;有時又怕太正式,感覺和同事距離很遠,不該見外的事顯得見外。<p>其實正式和非正式比語感來得單純,在慢慢培養語感之前,先抓到幾個關鍵,搭配這裡幫同學整理的對照表,一點都不需要擔心太正式或不夠正式的問題 …

to go bananas、to buy a lemon這兩句跟香蕉和檸檬都沒有關係,竟然是..... - 商業周刊

Brandon過年邀請了朋友來家裡聚餐,飯桌上大家無話不談,也談起了一些生活上的瑣事,Brandon擔心廠商要漲價,這時候朋友說了一句:"You’d better butter him up!"到底是什麼意思?butter不是奶油嗎?<p>原來butter sb up意思是去巴結對方,拍個馬屁,給對方留一 …

把握回信10大原則,養成不被工作郵件追著跑好習慣 - 商業周刊

轉職潮來臨!當面試官說你too good for the job,你應該….. - 商業周刊

適逢轉職潮,大家在討論轉職經驗。Stella談她不久的面試,她覺得面試官的每一個問題都像刁難或挑釁,例如:<p>"Have you ever had a bad experience with an employer?"(你和之前的僱主有什麼不愉快的經驗嗎?)<p>"Why shall we hire you? …