Jintsan Chen

10 Flips | 1 Magazine | 1 Like | @JintsanChen | Keep up with Jintsan Chen on Flipboard, a place to see the stories, photos, and updates that matter to you. Flipboard creates a personalized magazine full of everything, from world news to life’s great moments. Download Flipboard for free and search for “Jintsan Chen”

「拜託你了」英文該用please還是ask?常用6種職場英文客套話一次看

想麻煩別人協助完成事情,在離開的時候通常會說:「那麼就拜託你了!」但用英文直翻總覺得完全不對味,覺得好難受?這裡就整理了6句讓人覺得非常棘手卻絕對實用的客套話!1.拜託你了(X) Please you.(O) So I'll leave it to you. Thanks.中文說拜託你了,通常在請求 …

只要週末一小時的計畫,完全改變你的未來一週 - 商業周刊

讀到 Inc. 上一篇文章:「The 1 Hour Weekend Activity That Can Totally Change Your Week (週末的一個小時行動可以完全改變你的一週)」,覺得深有同感,因為這正是我近年來貫徹執行的方法。<p>上過我的「 Evernote 課程」或「時間管理課程 …

有人跟你說Pay us a visit,別急著回No!他不是要你出旅費,而是... - 商業周刊

Josh是一個在台北的沙發客主人,時常透過接待世界各地的朋友,有次他的沙發客們要離開了,對方說了句"Why don't you pay us a visit next time when you come to the States?"Josh還以為他們說下次要他幫忙出旅費,趕緊說"no, no, …

出國「訂房間」必會英文》可以住幾個人?有哪些設備?記住這2個多益必考單字難不倒你 - 商業周刊

暑假是國人的旅遊旺季,近年有越來越多人當起背包客、沙發客享受自助旅行。然而,不論你是前往英語系或非英語系國家,都可能會要自行訂房間、機位。<p>此時,看懂網站上所提供的相關資訊就相當重要了!各位旅客、經常奔波各地的商務人士,我們一起來學訂房時會碰到的多益單字吧!<p>1. accommodate 容納、住宿<p>Ac …

看到廣告先別急著轉台,這些英文經典台詞值得你學起來

作者:古伊凡 Yvonne<p>某年夏天,Gordon的表弟Adam剛從英國愛丁堡大學畢業,他決定壯遊亞洲並客串英文老師,於是我這個表嫂義不容辭地幫他搞定租屋和工作的問題,然後又想到Adam得去學點中文才行,要不然怎麼跟房東和鄰居溝通呢?<p>可是,當我帶著師大國語中心的簡章到他住處時,發現不到兩個月,他的中文居然無師自通,而且還可以用唱的:<p>「感冒用斯斯~」<br>「保力達B,福氣啦~」<p>英倫小表弟像隻鸚鵡似的,模仿不知其意的賣藥歌曲,我當時聽到傻愣出神,<p>心中不得不驚嘆廣告的洗腦威力,尤其學習外語的效果更是超強。想想電視時段都被特定廠商包下,廣告每五分鐘就會不斷,不斷地重播,這種記憶強化的重覆法術,不正是學英文所需 …

主管要你買咖啡還交代"On the double!"不是指咖啡加倍,而是...

總經理催促祕書Amy出去幫他買咖啡,他最後補了句:「On the double!」Amy不禁疑惑,是要濃縮咖啡加倍,還是要買兩杯?其實總經理是要她動作快一點。On the double!(X)要加倍!(O)要趕快!這句原本是軍事用語,部隊中的double time指的是「快速行軍」,on the d …

一樣米養百樣口音:只能得懂美英腔在外面怎麼混得下去?

文:Bonbee Yang<p>先從以英文為母語國家的英美口音開始,你分得出英美口音嗎?從這些日常單字的唸法,就聽得出來兩者其實大不同。<p>【口音特輯】英式美式大比拼!單字唸法好驚奇! (The Accent TAG!)<p>【歐洲篇】<p>英國腔<p>名人代表:艾瑪華森、抖森、BC<p>迷死人的英國口音,發音的關鍵其實就在“r”、“a”、“e”、“l”這幾個字母的轉換,這部影片裡特別介紹了怎麼練習的方法,唸唸看以下這句:<p>Betty is really silly.<p>再來聽聽影片裡的示範:<p>大家來學英國腔!(How to Do a British Accent | Accent Training)<p>愛爾蘭腔<p>名人代表:連恩尼遜、柯林法 …

put him in his place跟放東西沒關係!3種「教訓人」的英文一次看 - 商業周刊

新進人員Michael每天上班總是遲到早退。某天晨會,Michael又沒現身,總經理向眾人宣布:「I’ll give him a piece of my mind.」到底,總經理要給Michael什麼想法?<p>I'll give him a piece of my mind.<p>(X) 我會給他一部份的想法 …

"draw the line"可別傻傻畫一條線!這句的意思是要你......

聽到一句"What line of work are you in?"別急著掏出手機打開Line app,人家是在問你,「是做哪一行的?」以下列舉了跟商務溝通有關的「5條線」,聽到的時候,請先停頓一兩秒想一想,別一下子就做反應。1.Draw the line你以為是:畫一條線其實是:設定最後界限;劃 …

8點到8點半「之間」到,英文該用between還是among?一次搞懂這兩個字用法 - 商業周刊

外國人雖然表達意見直接,但是該婉轉的時候他們也會借用其他字來代替,像是失業會用"between jobs"來替代,表示在前一份跟下一份工作之間。若聽見別人說"It's just between you and me."別誤會別人對你真情流露,其實他是要你把事情當做秘密,有點像中文說「我們兩個知道就好 …