Edward Hu

6 Flips | 1 Magazine | @EdwardHu2u8s | Keep up with Edward Hu on Flipboard, a place to see the stories, photos, and updates that matter to you. Flipboard creates a personalized magazine full of everything, from world news to life’s great moments. Download Flipboard for free and search for “Edward Hu”

ring a bell不是「鈴聲響了」!字都認識,但常搞錯意思的10個常用生活片語 - 商業周刊

學了好幾十年的英文,但每當與外國人說話,還是有好多語句都聽不懂...放心!這次就把「生活片語」都整理給你們!讓我們一起更快融入外國朋友圈。<p>你是不是常常碰到一些英文詞句,明明每個字都懂,但放在一起就聽得霧煞煞呢?這次幫你整理 10 個你最常搞錯意思的片語,讓你下次與外國人應答不尷尬,快點往下拉吧!<p>1. …

想問別人是否說英文,You speak English後面該加"don't you"還是"do you"? - 商業周刊

You can do that, can't you?<br>(我知道你做得到,不是嗎?)<p>We should all be responsible for the result, shouldn't we?<br>(我們都該對結果負責,不是嗎?)<p>附加問句tag questions是「拴緊」對話非常好的一種方式,溝通 …

聽到老闆說"I’ll give you a blank check."可不是大方讓你填空白支票,而是...... - 商業周刊

剛被挖角到外商企業擔任台灣區總經理的Kevin,某天被美籍大老闆召見。老板表示,希望借重他的經驗和專才,完成公司明年度幾個重大計劃。末了,老闆話鋒一轉:"I know what you’re thinking. Don’t worry. I’ll give you a blank check."<p>這讓 …

漂流了數億年— 大陸與大洋的起源--《科學月刊》

<b>吳依璇/臺大海洋所畢業,目前是《滔滔》的編輯。曾經在物理界裡載浮載沉,隨著洋流漂到地質界裡慢慢沉降。</b><p>「分久必合,合久必分。」<p>三國演義裡訴說天下大勢的句子,卻也能用來解釋韋格納提出的大陸漂移學說。<p>距今一百年前,即1915 年,32 歲的韋格納(Alfred Lothar Wegener)正式出版《大陸 …

請老外喝飲料,不要說成"Do you want to drink something",會被以為是... - 商業周刊

有些英文直譯成英文,就會造成誤解。Jason的外國客戶來訪,開會前他想禮貌性問對方,要不要喝杯咖啡、茶之類的: "Do you want to drink something?","You drink?” 他們露出訝異的表情。<p>原來"Do you want to drink something?"這句 …

「我好興奮」說 I'm so exciting 是錯的!快改掉,台灣人常犯的4種英文口說錯誤 - 商業周刊

學會道地的英文之前,你應該要先改掉中語人士講英文的慣性思維,簡單修正幾句日常用語,讓你的英文聽起來更 Pro!<p>文法謬誤<p><b>我好興奮呀!</b><p>I am so exciting. (X)<br>I am so excited. (O)<p>堪稱最好笑也最尷尬的英文錯誤之一,雖說中文都是「我好興奮呀!」,但 I am excit …