游小哈

309 Flips | 15 Magazines | 304 Likes | 4 Following | 21 Followers | @69riaf9 | Keep up with 游小哈 on Flipboard, a place to see the stories, photos, and updates that matter to you. Flipboard creates a personalized magazine full of everything, from world news to life’s great moments. Download Flipboard for free and search for “游小哈”

你怎樣過一天,就怎樣過一生——時間投資法三步驟

文:弘丹<p>時間是最公平的,每個人無論貧富、貴賤、美醜、快樂或不快樂、生病或健康,都是二十四小時,沒有人會多一秒,也沒有人會少一秒。<p>我們無法管理時間,只能管理自己。因此我們要了解自己、了解時間、感知時間,再想辦法使自己以及自己的行為和時間「合拍」。我們無法管理時間,只能與時間做朋友。<p>有人投資股票,有人投資時間。對於年輕的我們來說,投資股票本錢太少;投資時間,才是我們所能掌控的。時間也是一種稀有資源,投資時間產生的複利效果,也許比投資股票的收益更大。<p>時間投資法第一步:記錄時間<p>感知時間的第一步就是要搞清楚自己的時間都用來做了些什麼事。如果你不知道自己的時間是怎麼消耗的,你就無法進行自我管理。<p>很多人以為 …

給畢業生的 16 句提醒:努力絕對辛苦,不努力的人最輕鬆

工作現場雖然比的不是誰跑得快,而是比氣長,但是如何讓自己在職場上跑的又快又遠?16 句職場提醒,帶你迎接每天全新的自己。明天開始讀書,明天開始學習,明天開始早起去上班。計畫明天做的事情,一輩子都很難實現,不如現在就開始吧?算起來從我大三實習開始到二○一六年,我已進入職場十年。雖然自己不夠出類拔萃,但 …

別說「I know how you feel」,學會用適當的英文安慰傷心的朋友

每個人在生活裡,不免都會碰到一些沮喪的事情,這時候好朋友的安慰就很重要了,但你是不是常常不知道該說什麼呢?<p>英文中我們常常會講「I know how you feel」,你知道這其實不是個好的安慰話語嗎?今天,就讓我們從文化角度來切入,學習用英文去安慰傷心的朋友,並且知道哪些話該講、又有哪些話要盡量避免囉!<p>該說與不該說的安慰話<p><b>Dos</b><p>I'm so sorry to hear that. Is there anything I can do to help?(我很抱歉聽到那件事。有任何我幫得上忙的地方嗎?)<p>I wish I had the right words to say. Just know …

分析能力馬上提升!善用 5 種圖表,看出統計資料背後的祕密 | 經理人

假設公司決定要裁員,你拿到 John 跟 Mary 這 6 個月以來的業績數據,你會決定留下誰?<p>以萬元為單位。<p>陳佩祺 / 製圖<p>如果你簡單的加總兩人的業績總額,會發現 John 為公司帶進 395 萬元,而 Mary 只帶進 215 萬。看起來,好像應該淘汰業績較差的 Mary,但此時,如果能夠善用圖表分析數據,你可以做出更精確的判斷。<p>陳佩祺 / 製圖<p>先計算出兩人每個月的業績成長率,再畫成折線圖,就會發現 Mary 的表現正步入佳境,未來有望為公司創造更好的表現,而 John 的成長速度已趨緩。所以如果要以公司未來的營收為判斷基準,Mary 才是不可輕易裁撤的員工。<p>5 種一定要認識的圖表類型,幫 …

我這樣的故事|三毛:我不要過一眼就能望到頭的人生

三月女人故事,三毛的傳奇愛情眾所周知,但她自小就把自己活得與眾不同,用生命貫徹屬於她的自由信念:享受生命剎那的狂喜,那我們不死,也在天堂了。成為世代的標竿是極其孤獨的,所謂標竿,常常突出眾人,獨具一格。三毛一生用奇異女子形容是遠遠不足,她用生命與世界衝撞,像宇宙大爆炸,所有方正的規矩四散,生出奇幻星 …

35歲的你打算30年後退休,退休金要存多少才夠?

"I think so"就是「我也這麼認為」的意思?錯,這篇告訴你別再這樣用

有一回Chris和外籍同事開會,討論一個案子,一直對不到焦,後來同事問他"Do you understand what I mean?"你知不知道我講什麼?Chris回答:「I think so. 」這樣回答應該就是「我想我懂了。」但外籍同事居然很生氣地再問:「Is that a yes or a …

隨著Noah Cyrus新歌舞動,也把有趣的英文歌詞記在腦海裡

大家可能都認識美國當紅歌手麥莉Miley Cyrus,她的歌不僅朗朗上口,而且風格多變,但今天要介紹的不是她,而是一位正準備以她獨特嗓音以及驚人實力席捲歌壇的新星,她就是Miley Cyrus的妹妹——Noah Cyrus!今天為大家獻上這首上禮拜才釋出最新MV的My Way,由Noah Cyrus與One Bit合作,歌詞相當有趣,相信你聽了它緊湊的節奏後,也會忍不住舞動一下身子、沉浸在這首快歌渲染的魔力!<p>No way that I'm done 我還沒結束呢<p>這裡有兩個重點:首先,這裡的no way是口語上簡略的說法,完整的表達方式為There's no way that...「...是絕對 …

揭穿龐茲騙局:它催生了百萬富翁,也毀掉幾百萬人的生活

重點提要<p>「借彼得的錢還給保羅」這種行騙手法,很可能早在19世紀狄更斯的時代裡,就已經是固定會發生的經濟活動。<p>我們以嶄新的角度來看龐茲騙局時,可以發現在現代的經濟體系裡,它們比先前以為的還要更無所不在──而現在的金融法規有重大缺失,並不足以對付它們。<p>金融泡沫這種大起大落的經濟活動,具有龐茲騙局的特質。同時,回饋員工股票選擇權這類的一般商業活動,也可以用來掩飾金字塔騙局。<p>至少從19世紀起,不論是在富裕或貧窮的國家,龐茲騙局(Ponzi scheme)就一直是經濟生活裡會重複出現的事件,它催生了一些百萬富翁,卻也毀掉了幾百萬人的生活。但大部份人對龐茲騙局的本質仍然只有模糊的概念,這或許可以解釋,為何 …

「再確認」說double confirm,是錯的!一次搞懂double跟re的差別

有一次我聽到學生和老師的對話,學生想要確認下一回上課時間,他說:I would like to double confirm the schedule for next week.這句話聽起來沒問題,但其實是錯的!老師指正他說,美國人大概知道 double confirm 是什麼意思,但是他們不這麼 …

「笑到肚子痛」的英文該怎麼表達?「have the last laugh」是笑到最後嗎?

文:Yvonne(古伊凡)<p>「哇哈哈哈…」<p>電影院後方突然傳來兩個老外的爆笑聲,前方的台灣觀眾莫名其妙,有的還探頭往後瞧,心想這有什麼好笑的?<p>不料幾分鐘後,全場觀眾哄堂大笑,那兩個特立獨行的老外反而傻眼相望,覺得這又有什麼好笑的?<p>為什麼中西方看喜劇片的笑點會不一樣呢?<p>出了電影院,我問了同行的老外,一個是我家裡的英國老爺,他說:<p>Jim Carey <b>impersonated</b> that crazy celebrity so well that I laughed my head off.<br>金凱瑞<b>模仿</b>那個瘋狂名人講話,學得好像啊,笑死我了。<p>名詞解釋:impersonate(v.)模仿<p>(我們哪知道那個名人是誰啊 …

你去年存了多少錢、身價有多高?用一張表掌握財務狀況! | 經理人

想讓別人更信任你,這 8 句話該常掛嘴邊!領袖培訓機構的建議 | 經理人

領袖培訓機構(Leadership From the Core)創辦人馬瑟爾 ‧ 史旺提(Marcel Schwantes)綜觀近年實務管理相關文獻,發現許多主管十分重視「信任感」,認為信任感能提升員工參與度、使團隊合作更順利,最終對生意發展有助益。<p>但同事間要如何增加信任感?重點就在於妥善溝通,並且選對用詞。若常用特定語句,的確可以搭起同事間橋樑,增添信任感,若你沒有自傲、無法放下身段的問題,史旺提在《Inc》上分享了 8 句應該多講的句子:<p>1.「這是我的疏失。」<p>人都會犯錯,承認自己的疏失是能快速提升信任感的關鍵。《Trust Factor: The Science of Creating H …

老闆說 I need it yesterday! 這不是叫你「昨天」交資料,別搞錯了 | 經理人

問老闆何時要報告,老闆只回道:I need it yesterday!<p>別以為老闆神經錯亂,字面上是昨天要,其實就是強調「現在就要」。職場英文有很多明喻、暗喻、誇飾、迂迴的「手法」、「套路」,有時是增強語氣,有時候是淡化衝擊。不要糾結字面的上的意思,前後思考一下就能揪出關鍵,來看看還有哪些看起來似懂非懂的商務表達。<p>1. 無意義的爭執,stop!<p>Let's agree to disagree.<br>(X)我們從同意到不同意<br>(O)讓我們同意雙方保留各自意見<p>【拆解】這不是什麼繞口令,而是用在彼此意見僵持不下的時候的好用句,說出這一句"Let's agree to disagree."<p>這句話的直白一點的說法是 …

別耗時間一個一個點選啦!9 個超強 Excel 快速鍵,不學會後悔 | 經理人

「這跟本案無關」六個字,代表台灣法律拒絕給犯錯者一個機會

I don't have nothing、I don't have anything...你覺得哪句肯定、哪句否定?

Jeff正在電話會議中,講到一半。電話那頭聽到對方說"I can hardly hear you."Jeff還以為是對方在表達我「很認真、很用力」在聽,還跟對方說"OK, thank you!"一旁同事趕忙按下靜音鍵解釋這意思是「我根本聽不太到你在說什麼」。 英文裡有些字是否定意思,但卻長得不像c. …

congeniality - 人緣 | 經理人

表達中文的「人緣」可以用likeability, popularity或congeniality,前兩者更常使用。congeniality雖然在意思上最接近,但這個字在英文中現在多半只出現在選美比賽(beauty contest)中:Miss Congeniality「最具人緣佳麗」,珊卓布拉克(Sandra Bullock)主演的電影《麻辣女王》的英文片名就是使用這個詞。而最有人緣的「人氣王」可以用Mr. (Miss / Ms.) Popularity一詞表示。<p>例句:<p>Elizabeth was known for her congeniality and warmth.<br>伊莉莎白因其好人緣與熱 …

一周英文總複習-2017/12/18-12/21 | 經理人

一周單字複習!本周的單字你都學起來了嗎?如果忘記了,快按下單字的連結,回頭看看這些字到底是什麼意思!<p>My husband went to see a specialist about his sleepwalking problem.<br>我先生因為________問題去諮詢睡眠專家。<br>• Have you heard the inside story about the stars’ breakup?<br>你聽過這對明星情侶分手的________消息嗎?<p>The government has a blind spot when it comes to environmental protection.<br>環境保育一 …

老師是teacher,作家是writer,那廚師是cooker囉?大錯特錯! - 商業周刊

學生May的母親是個廚師,和外籍老師談到他媽媽的職業時,就告訴老外:My mother is a great cooker. 老外很Nice,重複了一下,“Oh, she is a cook.” May心裡起了疑惑,什麼師的英文不是都要加er嗎?錯囉!許多職業都有特定的講法,一起看幾個例子。<p>1.我的 …

【印度神話】創世神話與天菜男神-濕婆

一、前言與角色介紹<p>印度的宗教很亂,同樣的故事背景,無數個平行故事同人本,到底哪個最主流也 說不出個所以然,不過對於一個喜愛神話故事的宅宅來說,讀印度的神話CP值最高,因為 中國的佛教、道教,日本神道教都可以看到一堆源於印度教的觀點。老慣例,先來個角色介紹:<p>梵天(Brahma):創造神<p>(補充一:梵這個字,代表印度教本身的神秘力量,難以名狀,可以想像成道家的道,所 謂道可道,非常道;同樣的,梵可道,非常梵。)<p>(補充二:梵天是一個意譯的名稱,如果音譯的話,梵天就是你一定聽過的婆羅門。)<p>毗濕奴(Vishnu):守護神<p>(補充三:第一個字念ㄆ一ˊ,上杉謙信的大絕招叫做毘ㄆ一ˊ沙門天,不是昆ㄎㄨㄣ)<p>濕婆(S …

放假「追劇」不是chase、「抱佛腳」也沒有leg...5個外國人常說的英文慣用語

你知道除了whatever(搭配翻白眼),其他用來賴皮的英文還可以怎麼說嗎?擺脫陳腔濫調的英文用法,你一定不能錯過以下的內容!英文用法好難懂?在開始介紹前,先讓Ellen帶你回顧一下過往出現的特殊英文用法吧!binge-watch / binge-watching 追劇形容迷上一個影集,卯起來不分晝 …

Money talks!九個與金錢相關的英文慣用語

文:Wil<p>你知道英語可能幫助你省錢嗎?英語有許多關於如何花錢及省錢的片語和慣用語。如果你想用英語流利地談論錢並且對英文有興趣的話,不妨參考一下這裡的內容,學習這些實用的英文慣用語。<p>Penny-pinching<p>這個片語的意思表示存錢,或形容不願意花錢的人。<p>I have to do some penny-pinching this month if I want to buy that coat!<p>如果我想買那件外套的話,這個月就必須省著點花。<p>A penny saved is a penny earned.<p>省一分錢就是賺一分錢,這句話的意思表示不花錢相當於賺了這些錢,因為錢還是在你的口袋裡!<p><b>A:</b> W …

「I’m all ears.」想表達的是什麼?認識用身體部位表達的英文用語

文:Wil<p>英文是一種很有趣的語言,因為非常多樣並有創意。任何學習英文的人都會遇到許多特殊片語,那些或許聽起來會讓人很驚訝、完全沒有道理或說不通,但試著多了解這個語言,就可領會趣味所在!<p>I wore my elbows to the bone 努力勤奮的工作<p>肢體的工作常包含要費力地一次又一次彎曲手臂,不管是打掃、烹飪、操作機器或者是任何使用雙手的工作。所以這句慣用語的意思是你如此努力地工作,以至於你的手肘骨頭已磨損嚴重而穿透皮膚凸顯在外。同時,這句話並不只有指身體的勞動而已,還可以用來指情感上的付出,當你覺得已經付出非常大的努力在維繫一段關係或一個狀況的時候,都可以用這句慣用語來表達。<p>I wor …

七個不能直翻的英文慣用語,用了讓你道地程度滿點

文:Jerry Hsieh<p>英文的博大精深就是在一個簡單的單字往往延伸出很多意思,把我們這些學英文的人都給搞糊塗了。今天就來教教大家一些乍看之下會誤解的道地英文用語,以後就別再誤會他們的意思啦。<p>1. I can totally relate. = 我懂,我很有同感<p>大家都知道relate是「相關、有關連」,但這句話又要怎麼解釋?是指「跟我完全相關」(自以為統計學)嗎?<p>其實都不是。這是代表「我有同感,我懂你」的意思,彷彿你們的心情完全連結在一起。例如當朋友在分享他失戀的痛苦時,你就可以說I can totally relate.來表達你很懂他的心情,來藉此安慰他,是不是非常實用呢?<p>I struggl …

Sitting At The Lake At Sunset

Dinner In Venice

當主管後,行事曆絕不能只記自己的待辦事項!一流主管都在用的行事曆管理心法 | 經理人

我們常說的英文,是老外眼中文言文!「我也是」別只會me too,10句最道地的英文口頭禪

你有發覺你講的英文,對老外來說根本是「文言文」嗎?學校教的用法,國外不見得這麼用哦!想說出更道地的英文,先從外國人常掛嘴邊的口頭禪開始吧!如果英文講得太制式、拘謹,容易讓人覺得有距離感!因此,除了 I was like, you know, kind of 這幾個相信大家聽到爛掉的口頭禪,小V這次整 …

Dutch Landscape