韩文涛

6 Flips | 1 Magazine | 3 Likes | @20j2pj1 | Keep up with 韩文涛 on Flipboard, a place to see the stories, photos, and updates that matter to you. Flipboard creates a personalized magazine full of everything, from world news to life’s great moments. Download Flipboard for free and search for “韩文涛”

拿好这个免费网站,小图无损放大不求人 | 领客专栏 · 電腦玩物

之前介绍了 Sharper Scaling 这款免费 Windows 软件,它可以把照片放大最多「四倍」。而且放大后的照片不会模糊、不会失真,效果真的很不错。在研究那款软件的过程中,我还发现了一个去年开始在动漫爱好圈很红的免费线上工具:waifu2x。<b>它专门针对「二次元图片」进行放大处理,你可以丢入各种插图、图标、头像。用它可以最多放大 2 倍不失真,帮你把「小图输出成大图」,用在自己的头像、分享图中。</b><b>waifu2x 也可以处理一般摄影照片的放大</b>,但是我实际测试,确实它针对「插画图片」放大的效果更好,照片我们还是尽可能交给 Sharper Scaling …

20 个圣诞礼物|论颜值和新意,我服它们

说到 12 …

除了 Supreme,这些美国潮牌你一定要知道!

<b>fuct</b> 在上世纪 90 年代成立的 Fuct 品牌一向以我行我素,标新立异的风格为人所熟悉。以军事,街头风格贯彻始终,通过多年来充满个性化的美式涂鸦图案 T 恤,以及街头服饰文明,与 Stussy、Freshjive 当时并列街头品牌的先驱始祖。 <br>近两年因刺绣元素广为流行,代表高端的日本支线 SS …

从《TAKE IVY》说起,教你穿出学院范儿

Ivy Style,常春藤,学院风……好像已经听说太多次。Ivy Style 在美国,从上世纪 50 年代诞生,又经过 80 年代的消退,90 年代的复兴,深深影响了一代又一代的年轻人们。提到 Ivy Style,脑海里会浮现校园青春的感觉。<br>常春藤联盟 The Ivy League,是美国东北部八所 …

我还是不得不搬出我以前写过的一篇文章说事:<br>日本人名的中文写法与读音之议<p>按照道理,像「渋」译为「涩」(「渉」才译为「涉」)一样,「糸」也应译为「丝」。然而,「糸」保留本字未译出的毒瘤不知是从何处漫延,可能多数日本动漫的翻译是从港台间接转来,而他们可能会直接用「糸」字不动(比如「四糸乃」他们尚未译成「四絲乃」的字样)从而导致这种情况的发生。<p>更有甚者,误作「系」字的都有,那种情况我也不想多说了。<b>(这种情况果然被我说中了,还真存在,见http://www.zhihu.com/question/53310083)</b><p>有人说「糸」与「丝」是两个字,一个读 mì,另一个读 sī。事实上,现在日语所使用的「糸」字 …